Nayan | WritersCafe.org

Thursday, January 8, 2015

Salvation comes

আমার মুক্তি আলোয় আলোয়



আমার মুক্তি আলোয় আলোয় এই আকাশে,
আমার মুক্তি ধূলায় ধূলায় ঘাসে ঘাসে ।।
দেহমনের সুদূর পারে হারিয়ে ফেলি আপনারে
গানের সুরে আমর মুক্তি উর্ধ্ধে ভাসে ।।
আমার মুক্তি সর্বজনের মনের মাঝে,
দুঃখবিপদ-তুচ্ছ-করা কঠিন কাজে ।
বিশ্বধাতার যঞ্জশালা, আত্মহোমের বহ্নি জ্বালা -
জীবন যেন দিই আহুতি মুক্তি-আশে ।।
                                - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর


My salvation lies in the light in this sky,
in the specks of dust and in the blades of grass.
On the far shores of the body and the mind whence I lose myself,
in the melody of songs, my salvation, floats high above.
My salvation lies in the hearts of all,
and in the difficult tasks that belittle the sorrows and strife.
At the altar of the world's master, in the heat of self-sacrifice -
whence I burn my life as an offering, salvation comes to me.

                                  - Rabindranath Tagore

(translation helped by Samragi - https://samragi.wordpress.com/2011/05/19/amar-mukti-meri-mukti-my-salvation-tagore-translated-by-samragi/)